Đỏng đảnh như đồng cân

Direct English translation

Fickle like a balance scale.

Equivalent English version

Hot and cold

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tính nết, thái độ hay ý kiến dễ thay đổi, thất thường, không ổn định. Thường dùng để chê người thiếu kiên định, lúc thế này lúc thế khác.
English explanation
Describes a person’s temperament, attitude, or opinions as changeable and unstable. It is commonly used to criticize someone for being inconsistent and unpredictable.